New edition of royal book Endgame released in Holland with hundreds of changes

A new edition of Royal book Endgame has been released in Holland with "hundreds" of changes have been made to it, Dutch journalist Rick Evers has claimed.

Rick took to X, formerly known as Twitter, on Friday, 8 December, to highlight the small tweaks made to the controversial book, which was first published in November.

Endgame had been pulled from shelves in the Netherlands after the Dutch translation included the names of the two Royal Family members alleged to have voiced 'concerns' about Meghan Markle and Prince Harry's son Archie's skin colour before he was born.

In a number of posts on X, journalist Nick revealed the new changes in the Dutch edition of Endgame, with most of them very minor, such as referring to Camilla as Queen Consort rather than Queen, and changing the Princess of Wales' name to Kate from Catherine.

On page 128 of the original Dutch translation, King Charles III was named as one of the royals who questioned the colour of Harry and Meghan's son Archie's skin. According to Nick, the book previously said: "But in those private letters an identity was revealed and confirmed – Charles."

The new edition no longer includes Charles' name and instead stated that "strict British laws" prevent Omid, 42, from revealing the names of the Royals in question.

It comes after author Omid appeared on ITV's This Morning to confirm an investigation had begun at the publishers responsible for translating his book into Dutch, but denied including the identities of the two senior royals in his manuscript, stating: "I never submitted a book that had those names in it."

However, Saskia Peeters, the Dutch translator who worked on the book, insisted the titles of the two senior royals were in the manuscript she was sent.

She stated from her home in Arnhem: "As a translator, I translate what is in front of me. The names of the royals were there in black and white. I did not add them. I just did what I was paid to do and that was (to) translate the book from English into Dutch."

Xander, the publishers, released a statement which read: "Xander Uitgevers is temporarily withdrawing the book Eindstrijd by Omid Scobie from sale. An error occurred in the Dutch translation and is currently being rectified."

TV presenter Piers Morgan publicly revealed the names of the two senior royals named in the Dutch version of Endgame on his Talk TV show Piers Morgan Uncensored.

He told viewers: "If Dutch people walking into a book shop can see these names then you, the British people are entitled to know, too…(and) until there is actual evidence of those comments being made, I will never believe it."

    Source: Read Full Article